Новости проекта
С Новым годом и Рождеством!
Разъяснение ситуации с рекламой и предупреждением МАРТ
Обновленные функции Schools.by
Голосование
Пользуетесь ли вы мобильным приложением Schools.by?
Всего 0 человек

Изучение китайского языка

Дата: 14 декабря 2020 в 09:19, Обновлено 14 декабря 2020 в 12:11

Китай – одна из крупнейших стран мира. Не хватит и нескольких недель, чтобы объехать всю страну и насладиться её красотами. Культура и образ жизни местных жителей существенно отличается от западного. Магия Востока сочетает в себе высокие достижения в технологии и дала начало удивительным вещам и местам, что стоит посетить в обязательном порядке.

Интересные факты о Китае

Факт №1. Китай по своей площади занимает третье место, а Шанхай и Пекин — самые большие города по численности населения.

Факт №2. Китай граничит с 14 странами, а его берега омываются 4 морями. Климат тут очень разнообразный: есть как субарктика, так и тропики.

Факт №3. Как известно, именно в Китае самая высокая численность населения. Тут проживает 1 млрд 380 человек. Для регулирования рождаемости правительство страны приняло закон о том, что в семье не должно быть больше одного ребенка, из-за этого китайцы — самая быстро стареющая страна. Именно по этой причине закон отменили пару лет назад.

Факт №4. В Китае проживают 55 различных народов, которые разговаривают на 206 языках. Поэтому китайцы из разных регионов могут не понимать друг друга.

Факт №5. В Китае находится самая большая в мире плотина — это дамба Три ущелья.

Факт №6. В китайском языке более 80 тысяч иероглифов. Но образованный китаец, который закончил университет, знает примерно 5 тысяч иероглифов.

Факт №7. Китайская цивилизация древнейшая в мире, которая имела письменность.

Факт №8. В китайской провинции Сычуань были обнаружены останки динозавров, в том числе и четырехкрылый теропод — переходный ящер между динозаврами и птицами.

Факт №9. Великая Китайская стена когда-то была длиной 8800 километров, однако до наших дней дошла только ее часть — 2400 километров.

30 самых простых китайских иероглифов для изучения

1. 一 эта горизонтальная черта означает цифру один. Соответственно цифра два это две черты 二 и три это 三. Довольно просто, не правда ли?

Например, «один человек» на китайском будет 一个 人.

2. 人 – эти два простых штриха обозначают – человек и напоминают человека с широко расставленными ногами. Если расположить эти два символа вместе — 人人 мы получим – «все» или «каждый», например, 人人 都 爱 喝可乐 будет означать – все любят пить колу.

3.日 этот прямоугольник с чертой посередине ничто иное как Солнце. Конечно надо иметь недюженное воображение, чтобы суметь привязать данный символ к нашему светилу, но в древности этот иероглиф был более круглым.

Иероглиф Солнце

Когда-то это был кружочек с небольшой черточкой посередине, который со временем трансформировался.

Кстати 日 может обозначать еще слово «день». Если расположить эти знаки подряд 日 日, то это будет означать «каждый день».

4.月 – этот иероглиф обозначает Луну. В древности это иероглиф действительно очень напоминал спутника нашей Земли и выглядел как полумесяц. Иероглиф ЛунаТак же этот иероглиф обозначает «месяц», например, 1月 это будет январь, а первое января будет — 1月1日

5. 水 – вода, жидкость, река, море, поток. Некоторые утверждают, что в древности это был рисунок речного потока между берегами или валунами, а некоторые говорят, что это был рисунок водной ряби.

Иероглиф Вода

Если применить иероглиф, который мы уже выучили (一), то мы можем написать «один стакан воды» 一杯 水

6. 山 – горы. Так же это означает горный хребет, холм, могила или курган. Запомнить этот символ тоже легко – нижняя черта символизирует землю, черточки вертикальные символизируют горные вершины разной высоты. Если сочетать этот знак с другими иероглифами, то можно получить множество других понятий, например, в сочетании с иероглифом 水 (вода) мы получим — 山水 (пейзаж), а 山水画 будет означать «пейзажная» живопись. 画 и вправду маленькая картинка в рамке. Этот знак 水 входит в состав многих иероглифов.

7. 大 – китайский иероглиф «большой» выглядит как человек с широко расставленными руками и ногами. В древности это был рисунок большого, сильного человека.

Если рядом с 大 написать 人 (человек), то у нас получится 大人 «взрослый», буквально – большой человек. Так же этот иероглиф может означать – огромный, крупный, сильный, старший, великий, уважаемый и т.д.

8. 小 – маленький. Так же используется в значении — мелкий, молодой, младший, простой и т.д.

Обратите внимание, что 小 относится только к размеру. Когда мы говорим о небольших суммах, мы говорим 少

9. 口— рот. Как не трудно догадаться, этот иероглиф обозначает отрытый рот человека. Впрочем, значений у него много: губы, отверстие, горлышко (бутылки), устье, гавань, пробоина, слова, речь и еще много других.

Это символ часто можно встретить в сочетаниях с другими знаками, например,

大口 (dà kǒu) большой глоток
出口 — выход
人口 — население
山口 — горный перевал
口岸 — «рот» и «берег» [kŏu’àn] = порт, торговый порт
口才 — «рот» и «талант» [kŏucái] = красноречие, дар красивой речи, дар говорить.
口红 — «рот» и «красный» [kŏuhóng] = губная помада

Так, как и в русском языке, 口 (рот) может обозначать члена семьи, например, 一家三口人 в переводе «семья из трех ртов человек».

Интересно, что знак «ограда» изображается так же, как и «рот», но не используется самостоятельно, только вокруг остальных элементов иероглифа:

国 [guó] — страна, государство
回 [huí] — рот в ограде = возвращаться
回国 [huíguó] — вернуться на родину

10. 火 – огонь. Очень простой иероглиф, если присмотреться он похож на бегущего человека, который в панике размахивает руками и кричит: «Помогите, пожар!».

Иероглиф Огонь

В древности этот символ был более похож на цветок костра.

Вот несколько способов использования этого символа:

大火 большое пламя и 小火 маленькое пламеня, 山火 лесной пожар, 火山 – вулкан. В астрономии этот символ используется как обозначение планеты Марс.

11. 男 – мужчина. На самом деле это сочетание двух знаков 田 (поле) и 力 (сила). Этот символ можно увидеть на дверях мужских туалетов.

男人 человек
男友 парень, друг

12. 女 – женщина.
Иероглиф ЖенщинаКитайский карикатурист Tan Huay Peng в своей книге «Fun with Chinese Characters» написал:
«Древняя пиктограмма изображала женщину в поклоне, потом для простоты написания ее поставили на колени, но не надолго. Современный иероглиф изображает женщину, которая широко и свободно шагает наравне с мужчиной.»

美女 — красота
少女 – девочка
女工 — женщина-работник
女士 — госпожа, леди, мадам
女王 — королева
女主人 — хозяйка

13. 天 – небо.
Иероглиф Небо
Этот иероглиф похож на человека с широко расставленными ногами и руками, а на д ним горизонтальная черта обозначающая небо. В древнем Китае Императора называли сыном неба, а талантливых людей называли людьми с небесным даром.

Так же этот иероглиф употребляется в значении «день». Если поставить рядом два таких иероглифа 天天, то получим “каждый день».

春天 — весна
夏天 — лето
秋天- осень
冬天- зима
今天 — сегодня
昨天 — вчера
明天 – завтра

14. 牛 – корова или крупный рогатый скот. Так же может означать: крупный рогатый скот, бык, буйвол, вол, говяжий. Изначально рисовали морду животного, его рога и уши, позже похожесть утратилась.

一头牛 — одна корова
小牛 – теленок
牛奶 – молоко
牛肉 – говядина
牛油 — сливочное масло
牛仔 – пастух

15. 马 – лошадь. Это упрощенный иероглиф, в традиционном написании выглядит как馬

马上 — немедленно
人马 – войско, армия (люди и лошади)
妈 – мама (женщина и лошадь)

16. 羊 – баран, овца или мелкий рогатый скот. Этот иероглиф несет в себе благоприятный смысл, так как в китайской культуре баран — это доброе животное. 羊 входит в состав иероглифа «доброта». Коза обозначается этим же иероглифом.

山羊 – горная коза

17. 木 — дерево как растение и дерево – материал. Изначально рисунок изображал ствол, корни и ветки.

果木 — плодовое дерево
木星 – Юпитер (планета)

18. 工 – работа, труд. Есть несколько версий происхождения данного знака, одно из которых это горизонтальные черты — земля и небо, вертикальная — человек.

工作  — работа
工人 — рабочий
木工 – столяр, плотник

19. 开 – открыть, так же может означать «начать».

开刀 — хирургии
开工 — начать работать
开口 — говорить

20. 心 – сердце. В древности это был довольно точный схематический рисунок человеческого сердца, современный знак изменился до неузнаваемости.

Пиктограмма «сердце» входит в состав многих иероглифов, связанных с духовными качествами и внутренним миром человека.

Иероглиф Сердце

Например, иероглиф «мысль» состоит из двух частей «звук» и «сердце»: то есть «голос в сердце». А иероглиф «думать» состоит из «внешность, лицо» и «сердце».

Еще иероглиф 心   употребляется в значениях: душа, дух
грудь, грудная полость
ум, интеллект, рассудок, мысль
желания, намерения, настроения
центр, середина, сердцевина
воля, решимость, устремленность
有心人 целеустремлённый человек
江心 середина реки

Самое интересное о Китае: факты, о которых вы не знали

Перспективы изучения китайского языка

Распространенное до недавнего времени мнение о том, что учить следует только один иностранный язык, а именно английский, сегодня не так актуально.

Тем не менее все еще найдутся люди, считающие, что именно этот язык является самым востребованным в мире. Однако уместным будет привести в качестве примера слова авторитетного британско-го исследователя-лингвиста Дэвида Грэддола: «Английский из всемирного языка стано-вится лишь первым среди равных. У людей, владеющих только английским, возникает все больше проблем в общении и трудоустройстве. Ключевые языки ближайшего будущего: китайский, испанский, турецкий».

Новые горизонты

  • На китайском языке говорит самое большое количество людей на нашей планете (порядка 1,3 миллиарда человек). Помимо населения КНР, Сингапура, Гонконга и Макао, где китайский имеет статус официального языка, на нем говорят в Филип-пинах, Малайзии, Индонезии, Восточном Тиморе, Тайване, Таиланде, Вьетнаме, Мьянме, Камбодже, США, Индии и в других странах. Этот язык также является одним из шести рабочих и официальных языков ООН.

  • Экономика Китая развивается стремительно, все больше компаний по всему миру, в том числе в Беларуси, ведут бизнес с китайскими партнерами. Большим спросом пользуются сотрудники, владеющие китайским языком, однако они пока в дефиците. Даже владельцы фирм приходят сегодня на курсы, понимая, как китайский язык необходим для дальнейшего развития их бизнеса.
  • Знание китайского языка позволит не только свободно путешествовать и общаться с живыми носителями языка без помощи переводчика. Каждый сможет глубже узнать и приобщиться к одной из древнейших культур мира, познакомиться с прекрасной китайской литературой. Это обогатит духовно и возвысит Вас в глазах окружающих.

  • Для поклонников английского языка китайский может стать прекрасным дополне-нием к уже имеющимся языковым навыкам. Специалист со знанием нескольких языков, безусловно, имеет огромное преимущество. Не стоит выпускать из виду тот факт, что в современных условиях развития бизнеса в скором времени на рынке плотно укоренятся специалисты, владеющие двумя, тремя и даже четырьмя языками. Уже подрастает поколение, чьи родители учли эти факторы. Чтобы выдержать тяжелую конкуренцию с новым поколением специалистов и остаться на плаву, имеет смысл заняться изучением второго языка.

Министр образования Беларуси Игорь Карпенко обратил внимание, что в Беларуси уже представленыИзображение такие крупные компании, как Huawei, ZTE, строительные корпорации.

— Все это свидетельствует о важности изучения китайского языка гражданами нашей страны для того, чтобы реализовывать соглашения, заключенные на высоком уровне, — отметил министр.

Китайская делегация летом 2017 года посетила учреждения образования в Минске, в том числе Белорусский государственный университет, Белорусский государственный университет культуры и искусств, Белорусский государственный технологический университет. Стороны обсуждали различные варианты углубления сотрудничества. Так, например, три специальности в Хефейском технологическом университете схожи со специальностями в БГТУ. Достигнута предварительная договоренность о создании совместных учебных программ. В частности, предлагается организовать обучение на таких специальностях по системе 2+2, когда по два года студенты будут обучаться в Беларуси и в Китае.

В итоге было подписано соглашение об академическом и научном сотрудничестве между БГТУ и Хефейским технологическим университетом.

БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ИНСТИТУТ КИТАЕВЕДЕНИЯ ИМЕНИ КОНФУЦИЯ ОБРАЗОВАНИЕ РИКК

Республиканский институт китаеведения имени Конфуция был образован 12 декабря 2006 года:

- в соответствии с Протоколом поручений Президента Республики Беларусь по итогам визита государственной делегации Республики Беларусь в КНР 4-6 декабря 2005 года №36 от 31.12.2005 г.

- Решением №2 от 20.03.2006 г. Ученого совета БГУ

- при поддержке Государственной канцелярии КНР по международному распространению китайского языка (одновременно являющейся Штаб-квартирой институтов Конфуция )

-  Пекинского университета языкознания и культуры (北京语言文化大学) в качестве партнерской организации

- по инициативе кафедры восточных языков (ныне кафедры языкознания и страноведения Востока) факультета международных отношений БГУ.

РИКК появился в результате реорганизации Республиканского центра китаеведения "Иероглиф", создание которого в 2003 году также было инициировано кафедрой восточных языков.

С 2009 года партнерской организацией стал Даляньский политехнический университет (大连理工大学).

Институт является образовательно-научной организацией.

Комментарии:
Оставлять комментарии могут только авторизованные посетители.